пятница, 24 декабря 2021 г.

Джоан Борстен Видов: «Мой муж хотел быть свободным»

 Олег Видов совсем не жалел, что покинул Россию

В израильском городе Афула проходит фестиваль "Near Nazareth", в рамках которого состоится премьера фильма "Олег".

Я беседую с вдовой Олега Видова и одновременно продюсером этого фильма, Джоан Борстен Видов.


- Здравствуйте, Джоан!

- С добрым утром! Как поживаете?

- Сейчас в Израиле вечер.

- Ладно, тогда – с добрым вечером!

- Спасибо, всё в порядке.

- В одном из интервью я прочёл, что у Вас есть израильское гражданство. Мне сказали, что Вы говорите на иврите. Что связывает Вас с Израилем?

- Впервые я приехала в Израиль на одну неделю в 1966 году, ещё до Шестидневной войны. Я стояла у ворот Мандельбаума и смотрела на Иерусалим – очень деловой, современный, коммерческий с одной стороны, с другой – он выглядел будто бы из 15-го века.

Я вернулась в июне 1973 года и пошла в ульпан для изучения иврита. Мы поехали в Арад, где было много молодых еврейских интеллигентов со всего мира. Меня определили в "кита алеф минус" (первый класс минус).

К моему удивлению, в Судный день я смотрела из окна на центр города, казалось бы, не должно быть какого-либо движения машин, и вдруг появились грузовики, люди бросились по машинам. Никто не собирался сказать нам, что происходит. В конце концов мы узнали о начале войны. Мы подумали, что за шесть дней война закончится. Но всё было иначе.

Все, с кем я училась в ульпане, были отправлены в киббуц выращивать помидоры. Мы не хотели этим заниматься. Начали общаться между собой и оказалось, что один из нас приехал из Нью-Дели. И тогда глава совета Иерухама сказал: "Ты приехал из Индии. У нас здесь много индусов. Приезжайте к нам для оказания помощи во время войны".

Каким-то образом нам удалось добраться до Иерухама, где мы находились до конца войны. Мы убирали бомбоубежища, развлекали солдат. Это были друзы. Совсем не евреи. С этим у нас не было проблем. Но сначала мы не поняли, кто они, пока не спели им песню на идиш. И они никак на неё не отреагировали. Затем мы вернулись в Арад, закончили ульпан и переехали в Иерусалим.

Совершенно случайно я написала очерк о моём визите к родителям, который назывался "Вернувшись домой в диаспору". Я не знала, что с ним делать, но, каким-то образом, "Джерузалем пост" опубликовал его. Люди начали звонить в газету, и там им сказали: "Она журналистка". И так я стала журналисткой, и "Джерузалем пост" взял меня на работу.

Моей работой было освещение жизни нееврейских меньшинств: друзов, арабов, черкесов, чернокожими евреями. Это было очень интересно.

Затем Садат приехал в Израиль, и газете понадобился человек, который поехал бы в Каир, но писал бы не новости, а тематические очерки.

Поскольку я была единственной, не имевшей семьи, на эту роль выбрали меня. Я курсировала по маршруту "Тель-Авив - Каир", пока не было совершено покушение на Садата.

Тем временем "Лос-Анджелес Таймс" наняли меня для написания статей о развлечениях. Таким образом мне пришлось писать множество статей для обеих газет.

На каком-то этапе я начала путешествовать по арабским странам. Я поехала в Сирию, где писала о крошечной еврейской общине Дамаска. Ещё до войны я посетила Ливан и Иорданию. Затем я поехала в страны Персидского залива, Марокко, Тунис. Это была очень захватывающая работа.

В 1984 году я переехала в Рим. Ещё до того в 1983 году "Лос-Анджелес Таймс" отправили меня в Нью-Дели, чтобы взять интервью у предсказателя известного итальянского режиссёра Федерико Феллини. Потому что он вёл очень интересную переписку с индийским гуру, которому отправлял сценарии, чтобы тот сказал, хорошие они или плохие.

После интервью с гуру он взял мою руку и сказал, что я выйду замуж за мужчину из странной страны. И я записала его слова.

С тех пор я посещала множество стран третьего и четвёртого мира и думала, может это те самые – странные. Затем в 1984 году я переехала в Рим. Неожиданно один советский актёр позвонил моему другу (американскому актёру): "Я покидаю свою страну и приезжаю в Рим, могу ли я остаться у тебя?" Я оставалась там и переезжала из одной квартиры в другую, поэтому я подумала, что это плохая идея. Но они проигнорировали меня. И он всё не приезжал. Тем временем я поехала в Израиль, затем в Каир, а когда я вернулась, он уже был там".

- Звучит, будто бы Ваша связь с Израилем намного глубже, чем я мог себе представить. Джоан, хочу спросить Вас, как и когда Вы познакомились с Олегом Видовым?

- Думаю, что это случилось 4 июля 1985 года. Мы оба проживали у американского актёра Ричарда Хариссона. Если Вы смотрели фильм "Однажды в Голливуде", то Квентин Тарантино создал на основе его образа героя, которого сыграл Леонардо ДиКаприо, который уехал в Италию, стал там кинозвездой, а затем вернулся в Америку со своей женой Франческой. Это был Ричард Харрисон. Так мы познакомились.

Олег ходил за мной по дому, говорил на очень ломаном английском. Он использовал множество существительных, прилагательных и глагольных форм в настоящем времени, но не мог говорить о будущем в прошлом.

Он был потрясен в эмоциональном плане потому, что сделал нечто невероятное: незаконно пересёк границу Югославии с Австрией и оказался на Западе. Он понял, что навсегда покинул свою родину, потому что не мог вернуться. Поэтому он следовал за мной по дому, а я пыталась дописать статью для "Лос-Анджелес Таймс". А он всё продолжал говорить. Я слушала, пока могла. Опоздала со сдачей материала. И всё просто случилось. Я понятия не имела, кто он такой. Я знала лишь, что он был русским, советским актёром. 

— Это как раз было моим следующим вопросом – знали ли Вы, когда познакомились, кем он был?

- Мы знали, что он был советским актёром, и американское посольство предоставило ему политическое убежище. Это всё, что я знала. При нём не было никаких документов, фото или видео. И вот мы уже гуляем по Риму. Нам нравилось гулять по городу днём. И вдруг кто-то закричал: "Олег! Олег Видов!". А он боялся КГБ и всегда нахлобучивал бейсболку так, чтобы она полностью скрывала лицо. Чтобы никто не мог узнать его в Риме. Один американский кинокритик Альберт Джонсон посещал московские кинофестивали. И он спросил меня: "Вы знаете, кто это? ". И я ответила: "Это советский актёр". И тогда он сказал: "Нет, моя дорогая, это русский Роберт Редфорд". И я подумала: "О Боже!"

- Вы знали, какая слава была у него в СССР?

- Ничего кроме того, что он говорил о себе. Что он был актёром и снимался в одном фильме, в другом фильме. Но кто знал об этих фильмах?

- Думал ли Олег, направляясь в Америку, что он сможет продолжить карьеру артиста?

— Это интересный момент. Он хотел быть свободным. Сначала его не беспокоил вопрос, будет ли он актёром, строителем или таксистом. Но, когда 1 сентября он улетел в США, я договорилась с редакцией "Лос-Анджелес Таймс", что встречу его в аэропорту. И слава о нём распространилась от одного побережья к другому. Это было просто удивительно, особого выбора у него не было. Но он решил попытаться стать актёром в Штатах. Знаете, его английский был не высокого уровня. Он был сносным, но не хорошим. Ему предлагали роли второго плана. Всё ещё была холодная война. Советские люди не выглядели хорошо в кино – будь то агенты КГБ, бюрократы или мафиози. Но ему эти роли не подходили. Я читала сценарии, в которых от него часто требовали сказать, насколько он ненавидит Советский Союз, советских людей. Он не был готов сделать это. 

- Не жалел ли Олег о том, что он покинул Россию?

- Нет, от слова "совсем". То есть, с культурной точки зрения он всегда оставался русским. Он любил своё русское наследие. Но ему не нравилось, что всё время ему говорили, что делать. У него было много возможностей сниматься у важных западных режиссёров. Так, например, ему предложили подписать контракт с Дино Де Лаурентис – сниматься в западных фильмах в течение 7 лет. Но "Госкино" каждый раз отказывало ему. И он ощущал, что это было несправедливо по отношению к нему.

- Как возникла идея этого фильма?

- Вы имеете в виду документальный фильм об Олеге?

- Да.

- Когда он неожиданно скончался, он не успел закончить свою автобиографию, над которой трудился 3 года. Олег всегда оставлял мне огромные задания. Он был уверен, что я смогу с ними справиться для него.

Это началось с анимационного проекта, правда, этого нет в фильме.

Затем мы помогли одному известному российскому врачу-наркологу найти клинику.

А до того была история с самолётом, и он сказал: "О, Джоан справится с этим".

А я всегда говорила, что не смогу справиться с подобными проектами. Они были гигантскими.

Он оставил меня с недописанной автобиографией и списком из более 60 человек, у которых нужно было взять интервью. Заполнить главы, которые он не завершил. А эти люди находились в 8 разных странах.

Поначалу я игнорировала эти задачи, но от этого ложилась в постель несчастной. И однажды я проснулась и сказала себе, что обязана сделать что-то ради него. И я сделаю это.

Вместе с моими друзьями из Голливуда я решила, что мы должны записать эти интервью. И возможно у нас получится не только книга, но и документальный фильм.

У нас получилось. Мы взяли наши многочисленные интервью и скомбинировали из них документальный фильм. И с помощью интервью мне удалось завершить автобиографию Олега.

- Что нового узнают об Олеге люди, которые будут его смотреть?

- Они узнают, что кроме того, что он был очень красивым человеком, он был очень добрым, талантливым. Олег был небезразличен к людям и помогал им. Много вещей, которых я не знала, которые все русские люди знают.

- Фильм снимался во время коронавируса. Насколько сложно было объединить усилия людей из разных мест и разных стран, чтобы снять его?

- Я путешествовала. Сначала я поехала в Канаду, оттуда – в Белград, затем в Сараево. Оттуда – в Австрию, из Австрии – в Берлин. Потом я дважды ездила в Россию. Я также записала многочисленные интервью в Соединённых Штатах. Большую часть времени я путешествовала.

Мы уже почти закончили фильм, как США и весь остальной мир накрыли коронавирусные карантины.

У нас остались интервью, которые ещё нужно было записать, но самое важное, что нам предстояло, это рассказать о невероятном побеге Олега из Югославии в Австрию.

Но мы не могли завершить эту часть, так как не могли передвигаться по миру: границы были закрыты, и мы были вынуждены ждать.

В конечном итоге режиссёр, который живёт в Мельбурне, благодаря современным технологиям, могла режиссировать и снимать всю последовательность из своего офиса в Мельбурне.

И фильм снимался не в Австралии, а на Австрийско-Словенской границе. Это был настоящий подвиг! Но у неё было всё необходимое оборудование, которое позволяло всё, кроме контроля над дроном. Фантастика!

- Звучит, как очень сложный проект.

- Именно так.

- Мой последний вопрос: какой главный месседж Вы, как создатель фильма, сообщаете зрителям?

- Думаю, что некоторые люди, нерусские или несоветские, отреагируют очень эмоционально потому, что это фильм о свободе. О человеке, который хотел обрести свою жизнь, свою страну, так как он хотел быть свободным. Я думаю, что это истинное желание многих людей, так сегодня многие люди во многих странах хотят обрести свободу, а правительства этих стран подавляют их.  И я думаю, что месседж таков: "Вы можете. Вы должны идти по зову сердца". И если сердце ведёт вас в другую страну, чтобы начать всё с начала, вы сделаете это. Потому, что самая важная вещь – это ваше желание быть свободными. 

Источник: https://www.facebook.com/PR.Experts/posts/7297630376921071

Комментариев нет:

Отправить комментарий